お天気はまあまあですが、寒くなってきましたな。
母(みっちゃん)は風邪気味さん。
ちょっと長引いていたようなので、大丈夫かなかと思っていたら
本日メールが届きました。
タイトル → 今びよういん
ま、ま、美容院ではないじゃろうなと続きを読む。
本文 → いんふれえんざ の
ちゆうしややつたよる寒くなる
・・・忠実に再現してみました。
“ いんふれえんざ ”の後の空白は、
カタカナに直せなかった葛藤が現れているのでしょうか。
それよりも“ ふれ ”じゃなく“ ふる ”だってば。
物価暴騰してどうする。
予防接種を受けたということは、風邪は完治したってことじゃなと安心したが
メールのカタカナ変換が出来るようにならないばかりか
漢字変換が減ってきている。
本人に確認したところ、文章の途中で上手く行かない箇所があると
そのあと気分が乗らなくなるのだそうじゃ。
それにしても“ よるさむくなる ”は“ 夜寒くなる ”でいいのか。
そして、それは予言か。