我が母、みっちゃん。
最近の流行りは文章を数字変換と漢数字変換すること。
なのですが、また新たなワザをかましてきました。
タイトル → ○○さんから
本文 → きんきゆうしすてむどう
ゆゆうの案内ガキ手るの
で暇のときでんわください
・・・なんですか?
さて、解読しましょう。
きんきゆう → 緊急
しすてむ → システム
どうゆゆう → 胴は結わえません、導入ですな。
このあたりで戸惑っていると、
みっちゃんの娘なんぞやってられまへん。
案内ガキ手るので → 合わせワザですね。
案内が来てるので
いったいどうしたらこんなことになるんでしょう。
暇のときでんわください → 暇なときでしょう?
なんてことは言いまへんな。
暇と変換できてるだけで感動。
わしはお稽古中なので、
明日電話するねとメールを返信しました。
きっとすぐ返事がくることでしょう。
おそらく腰砕けになるので、
稽古が終わったころに見ようかの。